Forord til den danske udgave
 
Denne danske udgave af 2007-udgaven af Love for turneringsbridge er den autoriserede udgave af bridgelovene, som benyttes i turneringer, der afholdes i Danmarks Bridgeforbunds regi. Denne udgave træder i kraft den 1. januar 2008. Den er en oversættelse af de officielle love fra World Bridge Federation, som foreligger på engelsk med titlen 2007 Laws of Duplicate Bridge.
 
I overensstemmelse med traditionen fra 1997-udgaven er oversættelsen forsynet med mange flere krydsreferencer end originalen, og hvor det har særlig mening, er der tilføjet fodnoter, der omtaler de særlige forhold, som gælder i DBF-regi.
 
Med udgangspunkt i den danske 1997-udgave er oversættelsen foretaget i perioden august-november 2007 af en redaktionskomite bestående af Flemming Bøgh-Sørensen, Jacob Duschek, Jesper Dybdal og Jens Brix Christiansen (formand). Bent Keith Hansen har bidraget med værdifuld granskning af manuskriptet.
 
Lovene udgives både i bogform og på internettet. Det er meningen, at de to versioner skal være enslydende og ligeværdige.
 
Webudgaven på internettet er opbygget efter samme principper som 1997-udgaven. Den er bearbejdet af Jens Brix Christiansen og Niels Wendell Pedersen.
 
 – Danmarks Bridgeforbund